Vize başvurusu, özellikle yurt dışına seyahat etmek isteyen bireyler için heyecan verici ve aynı zamanda önemli bir süreçtir. Yeni bir ülkeyi keşfetme, eğitim ya da iş amacıyla yurt dışında bulunma gibi sebeplerle yapılan vize başvuruları, hayallerin... Devamı
Günümüzün globalleşen dünyasında, farklı ülkeler arasında işbirliği ve iletişim oldukça önemlidir. İşletmeler, uluslararası platformlarda müşteri kazanmak, ürünlerini tanıtmak, farklı kültürlerle etkileşim kurmak ve diğer ülkelerdeki işletmelerle rek... Devamı
Küreselleşmenin zirvede olduğu günlerde yaşıyoruz. Öyle ki ticaretten evliliğe, şirket belgelerinden eğitime kadar birçok alanda yabancı ülkelerle iletişim halinde olmak zorundayız. Resmi veya resmi olmayan birçok belge için artık yabancı dillerin bi... Devamı
Günümüz teknoloji çağında bilgiye erişmek için elimizde pek çok kaynak bulunmaktadır. Google Translate de bunun en bilinen ve kullanılan örneklerinden biridir. İnsanlar gerek bilimsel gerek ticari anlamda uluslararası iletişime ihtiyaç olduğu için çe... Devamı
Tercüme hizmeti hayatımızın pek çok alanında ihtiyaç duyulan bir hizmettir. Sadece iş ve resmi gereksinimler değil, kişisel ilgi alanınızla ilgili olarak da bir metin ya da görsel çeviriye ihtiyaç duyabilirsiniz. Bu yazımızda en sık karşılaştığımız ç... Devamı
Çeviri hizmeti, uzman kadro ve deneyim gerektiren bir hizmettir. Özensiz ve hatalı yapılan çeviriler ise birçok alanda sorun yaşamanıza neden olacaktır. Marka imajınızın zedelenmesine ya da resmi yazışmalarda telafisi zor hatalarla karşılaşmanıza yo... Devamı
Tıbbi tercüme, tıp alanında gerçekleşen çalışmalarla alakalı metin ve raporların çevrilmesini ifade eder. Tıp alanında akademik çalışmalar yapan ya da mevcut bir çalışmayı uygulamak üzere okumak/öğrenmek isteyen hekimler tarafından tıbbi tercümeye ra... Devamı
Hukuki tercüme, hukuk alanında gerçekleşen çalışmalar ya da alınan kararların çevirisidir. Hedef dil ile kaynak dil arasındaki dönüşümün oldukça önemli olduğu hukuk metinlerinde hataya yer yoktur. Akademik araştırmalar ve yargı konularında talep edil... Devamı
Yaşadığımız çağda insanların ihtiyaçlarını karşılamak için binlerce meslek grubu oluşmuştur. İnsanlığın kültürel, sosyal, yaşamsal tüm ihtiyaçları ancak bu şekilde farklı meslek gruplarının doğması ve gelişmesi ile sağlanmaktadır. Bu işlerin bazıları... Devamı
Der Nietzsche... Kül olmadan yenilenemeyeceğimiz kesin, ama gördük ki küllerinden yeniden doğmak da herkese nasip olmuyor. Bugün günlerden Pazar ve pandemi sebebiyle restaurantlar kapalı. Bunu düşünürken ifade biçiminin hayatımıza etkilerine kıyasla... Devamı
Tercüme ofisi yöneticileri tarafından belirlenen ya da mevcut kadrosunun uzmanlaştığı diller arası çeviri hizmeti sunan profesyonel işletmelerdir. Günümüzde tercüme hizmeti hem ticari, hem akademik, hem de eğitim alanlarında kullanılan ve oldukça öne... Devamı
Dünya, doğa ve teknolojiyi yanına almış bizimle satranç oynuyor. Sonunun herhangi bir taraf için "mat" ile bitmeyeceği bir maç diliyor insanoğlu. Her manevra bir etki yaratıyor, ardından bizim tepkimiz derken çok hızlı bir akış içindeyiz. Yeni dünya... Devamı
Ruhsat çeviri işlemi, hemen her konuda gereksinim olarak ortaya çıkar. Yalnızca araç ruhsatı değil, mühendislik ruhsatlarında da çeviri hizmeti oldukça önem arz etmektedir. Durum böyle olunca ruhsat çevirisi için nelere dikkat edilmeli ve nasıl bir y... Devamı
Tercüme sektörü gördüğümüz hizmet sektörleri arasında beyaz kargadır. Beyaz karga yaklaşımı, tüme varım tartışmalarının merkezinde yer alır. Bir kuş gözlemcisi milyonlarca karga gözlemlemiş ve gördüklerinin tümünün siyah olduğunu bilmektedir. Yine d... Devamı
Medikal çeviri, çeviri esnasında en ufak bir hataya dahi fırsat verilmemesi gereken oldukça önemli bir çeviri türüdür. Bu nedenle dikkat edilmesi gereken en önemli çeviri türleri arasında neredeyse ilk sırada medikal çeviri bulunmaktadır. Tabii burad... Devamı
Kullanılacağı alan her ne olursa olsun eğer resmi bir yerde kullanılacak tercüme edilmiş bir belgeye ihtiyaç duyuyorsanız, kesinlikle profesyonel bir tercüme ofisi ya da kişilerden destek almalısınız. Aksi halde çok önem arz eden bazı konular hakkınd... Devamı
Günümüzde resmi evrakların birçoğunda uluslararası geçerliliği sağlamak amacıyla Apostil kullanılır. Böylelikle bir evrak başka bir ülkede resmiyet kazanmaktadır. Herhangi bir ülkede resmi olan bir evrağın başka bir ülkede de resmiyet kazanması açısı... Devamı
Çeviri ve yerelleştirme kavramları esasında birbirinden farklı kavramlardır; ancak aynı bütünün parçalarını tamamlamaktadır. Fakat bu iki kavram özellikle farklı kültürlere hitab eden çevirilere ihtiyaçları bulunan kişilerde kafa karışıklığı yaratmak... Devamı
Gelişen ve gittikçe daha da büyüyen dünyaya ayak uydurmak açısından tercümanların uzmanlaşması gerektiği herkesin bildiği bir durum. Bu ihtiyaç özellikle son zamanlarda daha da belirgin bir hâle gelmiştir. Bunun en önemli sebeplerinden başlıcaları şö... Devamı
Teknik çeviri nedir sorusu tercüme hizmetleri alanında en çok merak edilen konulardan bir tanesi olarak bilinir. Bu anlamda söz konusu soruya cevap vermek gerekirse teknik bilgi gerektiren ve mühendislik gibi alanlarda gerçekleşen çeviridir. Çevirin... Devamı
Patent çevirisi, yurtdışından ithal edilen veya yurtdışına ihraç edilen ürünlerin patentini resmi patent standartına uygun bir biçimde çevrilmesinin yanısıra her türlü üründe yapılan patent başvurularının kullanılacağı dillere uygunluğunun da sağlanm... Devamı
Tercüme bir yazıyı farklı bir dilde çevirmek, açıklamak veya yazmak anlamına gelmektedir. Tercüme hizmeti, günümüzde bir hizmet dalı olarak karşımıza çıkmakla beraber bu hizmeti sunan kişilere de tercüman denilmektedir. Tercüme işlemi özellikle halk ... Devamı
Tüm dünyanın yaklaşık bir yıldır içinde bulunduğu pandemi süreci neleri değiştirmedi ki? Yeni blog yazımıza bir soru ile başlamak istedik. Pandemi süreci neleri etkiledi diye düşünürken ortaya o kadar çok madde çıktı ki, etkilemediği hiçbir şey kalm... Devamı
COVİD 19 salgınının hayatımıza kattığı yeniliklerden birisi de uzaktan çalışmanın yaygınlaşması oldu. Transcom Tercüme olarak, tüm dünyanın ne ile karşılaştığını bilemediği ilk periyodda biz de uzaktan çalışmaya geçmiştik. Alt yapımız ve sistemimiz ... Devamı
Tıp alanında tıbbi terimler, rapor, belge ve dökümanlarının tercüme edilmesi medikal çeviri olarak adlandırılmaktadır. Medikal çeviri tıbbi çeviri olarak da isimlendirilmektedir. Medikal çeviri yapabilmek için sadece dil bilgisi olmasının yeterli olm... Devamı